Anyakönyvi kivonat hiteles fordítása: gyors, hivatalos megoldás külföldi ügyintézéshez, több nyelven azonnal.
Anyakönyvi kivonat hiteles fordítása külföldre
Miért fontos a hivatalos fordítás?
Külföldi munkavállalás, tanulmányok vagy házasságkötés esetén gyakran szembesülünk azzal, hogy személyes okmányainkat idegen nyelvre kell fordíttatni. Az anyakönyvi kivonat hiteles fordítása különösen fontos dokumentum, hiszen ez igazolja hivatalosan személyazonosságunkat, családi állapotunkat vagy gyermekünk születését. A külföldi hatóságok általában megkövetelik, hogy az ilyen dokumentumok megfelelő formában, hivatalos fordítással legyenek ellátva.
A fordítás folyamata
Amikor anyakönyvi kivonat hiteles fordítása válik szükségessé, érdemes szakértő fordítóirodához fordulni. Szegeden a Bilingua Fordítóiroda több mint 40 nyelven kínál professzionális fordítási szolgáltatásokat. A folyamat során az eredeti dokumentumot szakképzett fordító ülteti át a célnyelvre, majd a fordítás hivatalos záradékkal és pecséttel lesz ellátva, ami igazolja a fordítás és az eredeti dokumentum egyezőségét.
Milyen esetekben szükséges?
Az anyakönyvi dokumentumok fordítását számos élethelyzetben kérhetik tőlünk:
- Külföldi munkavállalás esetén
- Nemzetközi házasságkötéskor
- Külföldi iskolai beiratkozáskor
- Letelepedési engedély igénylésekor
- Állampolgársági kérelem benyújtásakor
- Örökösödési eljárás során
Amit érdemes tudni az árakról és határidőkről
A fordítás díja általában a dokumentum terjedelmétől, a célnyelvtől és a sürgősségtől függ. Érdemes figyelembe venni, hogy a Bilingua Fordítóiroda rugalmas nyitvatartással rendelkezik, hétvégén és ünnepnapokon is elérhető. A standard anyakönyvi kivonatok fordítása általában rövid határidővel elkészíthető, sürgős esetekben akár 24 órán belül is.
Hivatalos vs. hiteles fordítás
Fontos megkülönböztetni a hivatalos és a hiteles fordítás fogalmát. A jogszabályok szerint Magyarországon hiteles fordítást hivatalosan csak az OFFI készíthet, azonban a legtöbb külföldi hatóság elfogadja a megfelelő záradékkal ellátott hivatalos fordítást is. A Bilingua Fordítóiroda által készített anyakönyvi kivonat hiteles fordítása záradékkal és pecséttel ellátva általában megfelelő a külföldi hatóságok számára is, jelentősen kedvezőbb áron, mint az OFFI által készített fordítások.
Fordító iroda Szeged szolgáltatásai és előnyei
Szakértelem és szolgáltatások
A megbízható fordító iroda Szeged városában kiváló lehetőség azoknak, akik professzionális nyelvi szolgáltatásokat keresnek. A Lingománia több éves tapasztalattal rendelkező fordítói állnak rendelkezésre a legtöbb európai nyelven, akár hétvégén is. Legyen szó hiteles fordításokról, szakfordításokról vagy tolmácsolásról, a csapat minden esetben magas minőségű munkát garantál. A fordítóiroda pecséttel és magyar szalaggal összefűzött hivatalos dokumentumokat is készít, melyeket külföldön is elfogadnak, így az ügyek intézése gyorsan és zökkenőmentesen haladhat.
Szakterületek és specializáció
A fordító iroda Szeged területén számos szakterületen nyújt kimagasló szolgáltatásokat. Legyen szó jogi dokumentumokról, szerződésekről, bírósági iratokról, vagy orvosi, egészségügyi fordításokról, a szakértő csapat mindig precíz munkát végez. Emellett az építőipari, műszaki, informatikai és marketing területen is kiemelkedő minőségű fordításokat készítenek. A honlap fordítás, webshop tartalmak átültetése és szoftver lokalizáció ugyancsak a specialitásaik közé tartozik. Különösen előnyös, hogy a fordítók nemcsak a nyelvet ismerik kiválóan, hanem az adott szakterület terminológiáját is.
Rugalmasság és ügyfélorientáltság
A Lingománia fordító iroda Szeged városában és környékén (Makó, Szentes, Orosháza, Hódmezővásárhely) egyaránt elérhető. A csapat büszke arra, hogy gyorsan, jó minőségben és elfogadható áron dolgozik. Rugalmasan alkalmazkodnak a szoros határidőkhöz, és akár este és hétvégén is elérhetők. A fordítók anyanyelvűek, legalább 5 éves szakmai tapasztalattal rendelkeznek, ami biztosítja a minőségi munkát. Az iroda fontosnak tartja a személyes kapcsolattartást és a megrendelők igényeinek pontos megértését. Tudják, hogy különböző országokban eltérő kommunikációs stílusok lehetnek hatékonyak, és ezt a fordításokban is figyelembe veszik. Az online vagy telefonos ajánlatkérés egyszerű és gyors, a csapat pedig minden esetben a lehető legoptimálisabb megoldást dolgozza ki az ügyfelek számára.